Faeto est l’une des 64 communes de la province de Foggia, située sur le point le plus élevé des Pouilles. Avec le village voisin de Celle di San Vito elle constitue une minorité linguistique historique, protégée depuis 1999 par la loi nationale 482/1999 et depuis 2012 par la loi régionale 5/2012.
Dans les deux villages on parle, depuis environ sept siècles, une variété de francoprovençal, le « faetano » et le « cellese », exemple unique en dehors du domaine alpin.
Des études de glottologie ont depuis identifié la structure et l’origine de la langue des habitants de Faeto et de Celle, provenant très probablement du Val d’Isère.
Le nom du village est évidemment lié à la flore locale (de fagetum = faggeto en italien, hêtraie en français). Le village se développe, en effet, à mi-côte (866 mètres) et il est situé sur le flan Est du Monte Perazzoni.
Grâce à sa position caractéristique, Faeto a conservé d’importants traits culturels, en premier lieu la langue et il offre aux visiteurs un splendide spectacle de beautés naturelles. De Faeto, on peut dominer la plaine du Tavoliere et, par temps clair, la mer Méditerranée et les monts du Gargano.
Immergé dans le Subappennino Dauno méridional, le territoire est surtout montagneux. Le Mont Cornacchia culmine à 1.151 mètres, aux frontières du territoire de Biccari, à l’Ouest, le Monte Perazzoni à 1.060 mètres, au Sud-est, le Monte San Vito à 1.015 mètres et enfin le Monte Castiglione à 959 mètres.
Le territoire présente une vaste biodiversité et une grande richesse en eau. Le climat est le climat typique des Apennins : des hivers froids et des étés pas excessivement chauds.
La première attestation historique du faetano est représentée par la Parabole du fils prodigue, publiée par G. Morosi dans un article de l’Archivio Glottologico Italiano en 1892. Enfin, la traduction de la IX Nouvelle du Décaméron de Boccace, La Dame de Gascoigne et le roi de Chypre, réalisée par Francesco Alfonso Perrini dans une variété alpine et publiée par Giovanni Papanti en 1875, permit de déterminer le caractère francoprovençal du faetano.
Avant l’aboutissement de ces recherches, les habitants de Faeto et Celle étaient perçus comme « provençaux » ou même « albanais ». Cet îlot linguistique, parmi les moins connus d’Italie, suscite l’intérêt et la curiosité et il attire de nombreux chercheurs.
(Fonte: http://portal-lem.com/fr/langues/francoprovencal-faeto.html)